Про "болт" я знаю, но "болт" - это ещё и хуй, а для людей далёких от фени, мне кажется, "перстак" должен быть понятнее, чем "болт". И "брюлик" и "брилик" - одинаково верно. Эльфы, с точки зрения англоговорящих людей, это только во вторую очередь Толкинские эльфы, а в первую очередь - это такие маленькие крылатые волшебные существа, как в Дюймовочке. Если человека называют "эльфом", то обычно имеют ввиду его "миниатюрность".
опять же появится игра слов гайка-болт
(я по импортному плохо понимаю, вот это не про elf force)
И "брюлик" и "брилик" - одинаково верно.
Эльфы, с точки зрения англоговорящих людей, это только во вторую очередь Толкинские эльфы, а в первую очередь - это такие маленькие крылатые волшебные существа, как в Дюймовочке. Если человека называют "эльфом", то обычно имеют ввиду его "миниатюрность".