• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: моё любимое (список заголовков)
10:16 

2001-12-24 Пора чудес

Синфест
Ах-ах... Серия №700, которую я давно мечтал перевести )
Как выяснилось, смысл последнего кадра не всем очевиден... Скажем так, если бы этот комикс был русским, в последнем кадре был бы свистящий на горе рак.

Рейтинг Комиксов - проголосовать за Sinfest

@темы: Дьявол, Слик, моё любимое

10:38 

2000-10-15 Почему я?

Синфест
"Итальянский жеребец" - древний такой порнофильм (правда без единой сцены с неприкрытым сексом, но вот дали ему рейтинг жёсткого порно). Это первый фильм Силвестора Сталонне. Здесь можно глянуть его трейлер на YouTube.

@темы: Бог, Моника, моё любимое

12:05 

2000-06-07 Новый мячик 2

Синфест
12:54 

2000-05-27 Создатель

Синфест
10:08 

2000-05-26 Рекламный щит

Синфест
15:36 

2000-05-23 Forrest Pimp

Синфест
"Forrest Gump" - фильм-классика.




@темы: Слик, Моника, Сквигли, моё любимое, камео

13:39 

2000-05-11 Мёртвый мячик 2

Синфест
21:18 

2000-05-09 Охота на ангелов 9

Синфест
21:42 

2000-04-28 Чёкнутый фанатик

Синфест
13:56 

2000-04-18 Эксплуатация

Синфест
キカイダー [Kikaidā] - "Kikaider".

"Кампай" - это японский тост, на вроде "до дна", как мне тут подсказывают.


@темы: картины, камео, иероглифы, злободневное, Слик, моё любимое

10:40 

2000-03-24 Оригинальность

Синфест
Переводить эту серию мне очень понравилось, хотя текст, в общем-то, простой.

Во-первых - юмор серии. Чтобы вам он был понятен, отсылаю к комиксу "Кальвин и Гоббс".

Во-вторых - коротенькая фраза над "Тацуя Исида", которую я перевёл как "я ваш слуга", дословно по-английски звучит как "Я буду вашей черникой" (вернее не черникой, а похожей ягодой). Как выяснилось - это очень старое американское выражение, имеющее длинную историю сложных метаморфоз. Началось всё с прибытия европейцев в америку. Ягода, которую англичане назвали "хартлберри" - воспринималась ими как аналог черники в Новом Свете, и была названа тоже по европейским принципам, хотя смысл названия затерялся. Позже, название преобразовалось в "хакклберри". Будучи маленькой, невзрачной ягодой, "хакклберри" вскоре стала синонимом всего маленького, незначительного или малочисленного. И именно по этому Марк Твэн назвал этой ягодой своего героя - Хакклберри Фина.

Позже, хакклбэрри стала противопоставляться в разговорных выражениях другому фрукту - хурме. Сравнение хакклберри и хурмы стало аналогом противопоставления большого и малого. Так постепенно "хакклберри" получила ещё одно значение - малого вклада в большое дело. И наконец последней метаморфозой этого слова было попадание в выражение "Я буду твоей хакклберри", что значит "я буду для тебя тем, кто сможет выполнять необходимую тебе работу"/"я буду нужным тебе человеком"/"я хочу на тебя работать" и т.п.


@темы: Слик, Моника, моё любимое, камео

10:39 

2000-03-23 Знаешь это чувство?

Синфест
16:53 

2000-03-18 Модель

Синфест
14:01 

2000-03-16 Я тебя прощаю

Синфест
09:44 

2000-03-11 Собаки и Кошки 4

Синфест
09:42 

2000-03-09 Собаки и Кошки 2

Синфест
13:57 

2000-03-04 Жизнь дерьмо

Синфест
15:23 

2000-02-16 Ни одного настоящего мужика

Синфест
20:19 

2000-02-14 Перчатка-Дьявол 4

Синфест
20:18 

2000-02-13 Перчатка-Дьявол 3

Синфест
"Все вопросы к руке", а вернее "обращайтесь к руке" - сленговая фраза на английском языке, описывающая характерный жест закрывающегося от журналистов человека.

@темы: Дьявол, Бог, моё любимое, куклы-перчатки

Синфест - Праздник Греха

главная