Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: моника (список заголовков)
14:11 

2001-05-30 Жизнь дерьмо

Синфест

@темы: Моника, Слик

12:48 

2001-05-28 Почему мы такие пропащие

Синфест
"Мистер Голубые Глаза" (Ol' Blue Eyes) - прозвище Фрэнка Синатры

@темы: Моника, Слик

17:00 

2001-05-23 Камбуз на абордаж 2

Синфест
12:17 

2001-05-21 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 14

Синфест
完 [кан] - Конец.
Гавайи - самый близкий к Японии штат США. Сумо - национальный японский вид спорта. Гавайец Таро Акэбоно стал первым в истории ёкодзуна-иностранцем.

@темы: иероглифы, Слик, Сквигли, Робо, Моника, театр ниндзя

12:09 

2001-05-20 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 13

Синфест
"Street Fighter" (Уличный боец) - популярная серия игр-единоборств на компьютерах и игровых приставках.

@темы: Слик, Сквигли, Робо, Моника, театр ниндзя

12:03 

2001-05-19 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 12

Синфест
ぶた [бута] - свинья.

@темы: иероглифы, Слик, Сквигли, Робо, Моника, театр ниндзя

12:02 

2001-05-18 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 11

Синфест
"Тонкацу" - это свиная отбивная по-японски.

@темы: Моника, Сквигли, Слик, театр ниндзя

11:43 

2001-05-17 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 10

Синфест
11:42 

2001-05-16 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 9

Синфест
10:44 

2001-05-14 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 7

Синфест
18:10 

2001-05-13 Театр ниндзя: Пи Нинни туточки 6

Синфест
17:56 

2001-05-12 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 5

Синфест
10:30 

2001-05-11 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 4

Болотный Пёс
酒 [sake] - выпивка.
すけべ [sukebe] - развратник, пошляк.
В кадре присутсвуют логотипы Nike и Adidas
"Кровавый спорт" (Bloodsport) - боевик с Жаном-Клодом Ван Даммом о нелегальном турнире по восточным единоборствам.

@темы: иероглифы, Робо, Моника, театр ниндзя

17:34 

2001-05-10 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 3

Синфест
一番 [ichiban] - лучший.
"Mellow Yellow" (Сочный жёлтый) - песня Донована

@темы: иероглифы, Слик, Моника, театр ниндзя

11:12 

2001-05-09 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки 2

Синфест
Название использованного в оригинале бренда женской одежды "Vera Wang" (имя модельера) дословно можно "перевести" как "абсолютный член".

@темы: Моника, Слик, театр ниндзя

14:55 

2001-05-08 Театр Ниндзя: Пи Нинни туточки

Синфест
Пи Нинни (P.Ninny) - это одновременно сокращение от Пацанский Ниндзя (Pimp Ninja) и отсылка к сценическому псевдониму известнейшего рэп-продюссера и музыканта Пи Дидди (P.Diddy)
I'm turning japanise (Я становлюсь японцем) - строчка из песни "Turning Japanese" английской группы "The Vapors".

@темы: Моника, Слик, театр ниндзя

11:21 

2001-05-05 Сексуальное напряжение 10

Синфест
"Дерзкие и красивые" - американская мыльная опера.
Перевод в ключевых моментах спёрт у лже-юзера BigSva.

@темы: Моника, Сквигли, Слик, картины, сцена

11:14 

2001-04-28 Сексуальное напряжение 3

Синфест
11:31 

2001-04-27 Сексуальное напряжение 2

Синфест
Моника использует слова песни Джанет Джексон "Nasty"

@темы: Моника, Сквигли, Слик, сцена

10:28 

2001-04-22 Танец в честь дня Земли

Синфест
"День Земли" в США отмечается 22го апреля (см. дату комикса).

@темы: Моника, Слик

Синфест - Праздник Греха

главная