Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: моника (список заголовков)
10:49 

2000-02-02 Поэт-Речёвщик 2

Синфест
Не самый удачный перевод... Даже совсем не самый удачный... Но лучше пока ничего предложить не могу. Картинки 3 и 4 переведены очень далеко от текста... В общем и целом - Моника читает кричалку на проблемные социально-политические темы используя жёсткий сленговый язык. Дословный перевод на мой взгляд такой:
/Быть красными - розам/Быть кровавой - жестокости/Парень из Литтлтона/Отправился убивать со своим дружбаном
/Унабомбер! Оклахома!/Огонь под чиксой!/Акулы в этническом бассейне/Южного Косово!
/Все пакуются/Так что и я упакую травку в свой косяк/Вложу в него своё понимание слова "мир"/И предложу вам в качестве наркоты.

Литтлтон - город известный кроме прочего тем, что в нём произошла самая кровавая школьная перестрелка, за всю историю Америки. Два товарища-школьника застрелили 12 человек и 24 ранили, прежде чем покончили с собой.

Унабомбер. Его не могли поймать в течении 12 лет. Один из его взрывов произошёл в Оклахоме.

Конфликт на юге Косово.

Прозвище "Эта Девушка" взято Моникой на основе кинематографического сленгового выражения "It-Girl" (девушка из фильма "Это").

@темы: Моника, сцена

11:51 

2000-02-03 Поэт-Речёвщик 3

Синфест
15:53 

2000-02-05 Распознайка 2

Синфест
17:00 

2000-02-06 Распознайка 3

Синфест
20:59 

2000-02-08 По-пацански 2

Синфест
11:45 

2000-02-09 По-пацански 3

Синфест
На картине персонаж японского сериала "Ультрамен"

@темы: Слик, Моника, моё любимое, камео, картины

11:45 

2000-02-10 По-пацански 4

Синфест
На картинах - персонаж классической манги Дораэмон. Дораэмон - добрый, детский персонаж (безухий кот-робот из будущего), которому не свойственно курить и тыкать в зрителя револьверами.

@темы: Слик, Моника, моё любимое, камео, картины

15:23 

2000-02-16 Ни одного настоящего мужика

Синфест
18:00 

2000-02-17 Каллиграфия

Синфест
女 [онна] - женщина

@темы: иероглифы, Моника, каллиграфия

17:29 

2000-02-21 Театр Ниндзя

Синфест
Я позволил себе не перерисовывать слово "Ninja", дабы не раскурочить картинку совсем.

В этой серии есть несколько моментов с непереводимой дословно игрой слов. Я их перевёл по-своему, потеряв тем самым некоторое количество нецензурных намёков из оригинала. В частности "Rice, rice, Baby!" я перевёл как "Очень рисовый парен", хотя в оригинале, по всей видимости, имеется в виду искажение названия песни "Ice, ice, Baby!" реппера Vanilla Ice.

Имя коварной гейши "Yellowtail" с английского переводится как "жёлтыйхвост", а с английского сленга как "Желтопопая" по аналогии с "желтолицей". Использовать просто сленговый перевод я не мог, по скольку в оригинале ничего грубого в самом её имени нет. Я взял "Желтохвостку" как что-то среднее между "вертихвосткой" и "желтолицей".

Кроме того, "yellowtail" это рыба, используемая в приготовлении суши, так же как васаби - очень острый сорт хрена, с которым обысно суши подают


@темы: Слик, Моника, театр ниндзя

18:54 

2000-03-01 Театр Ниндзя 2

Синфест
Обратите внимание на ширму. Это практически анонс будущих серий.


@темы: Слик, Моника, Бог, театр ниндзя, Дракон, камео

10:25 

2000-03-02 Театр ниндзя 3

Синфест
10:27 

2000-03-03 Зачем ты это сделал?

Синфест

@темы: Моника, Бог

13:58 

2000-03-05 Так одиноко

Синфест

@темы: Моника

15:06 

2000-03-06 На веки вечные

Синфест

@темы: Слик, Моника

12:04 

2000-03-15 Само совершенство

Синфест

@темы: Бог, Моника

14:01 

2000-03-16 Я тебя прощаю

Синфест
16:52 

2000-03-17 Красота

Синфест

@темы: Моника

16:53 

2000-03-18 Модель

Синфест
16:50 

2000-03-19 Это надо было видеть 2

Синфест

Синфест - Праздник Греха

главная